1. canna, zampogna (
Castiglioni-Mariotti).
Eg. IV 51 Tibia non sentis quod fit virtute canora / numinis et similis natis de murmure cannis
-
Hapax nel lat. dantesco; inserito in
Eg. IV 51-53 entro la rievocazione del mito di re Mida, il sost. fa rif. al materiale di cui è costituito il flauto, dalle cui canne fuoriesce il suono: la
tibia di canna di Melibeo sembra infatti emettere suoni di propria volontà, così come le canne del mito continuavano a mormorare l’affronto di re Mida nei confronti di Apollo (vd.
canneus in
VDL e i lemmi della stessa famiglia semantica:
arundineus,
arundo,
calamus,
fistula,
tibia in
VDL). Questa accezione del termine trova diverse att. nel lat. class. e mediev. ma non è distintiva della poesia pastorale: registra scarse occorrenze nella bucolica precedente a D. (
Calp. Ecl. II 31; IV 45; 101) e non trova riscontro nella produzione bucolica immediatamente successiva di Giovanni del Virgilio, Petrarca e Boccaccio, ma ricorre nella bucolica quattrocentesca, ad es. in
Boiardo,
Past. I 65 «canemus / carmina et incipiam levibus dare sibila
cannis» (
Poeti d'Italia);
Carrara,
Egl. III 3 «stridula disparibus si sit tibi fistula
cannis / certemus» (
Poeti d’Italia).
-
Voce corrispondente nelle opere volgari di Dante:
canna, vd.
ED (I.
Baldelli).
Latino classico e tardoantico:
att. di media frequenza (cfr.
ThLL s.v.
canna, I B). Tra le più significative in relazione all’uso dantesco: Ov.
Met. II 682 alterius dispar septenis fistula
cannis (
MqDq); XI 171 Pana iubet Tmolus citharae submittere
cannas (
MqDq);
Calp. Ecl. II 31 Iam levis obliqua crescit tibi fistula
canna (
MqDq); IV 45 et pecudes inter conductus Iberas / irrita septena modularer sibila
canna (
MqDq);
Stat.
Theb. VI 338 stupuit qui sibila
cannae / laetus (
MqDq).
Latino medievale:
varie att. (cfr.
MLW s.v.
canna); tra le più significative in relazione all’uso dantesco:
Alcuino,
Carm. I 1270 Davidisque alios fecit concinnere
canna (
MGH);
Ubaldo di Saint Amand,
Eg. de Calvis XIV 2 Carmina, clarisonae, calvis cantate, Camenae. / Conveniet claras claustris componere
cannas (
DaMA);
Sigeberto di Gembloux,
Passio II 33
Canna revelabit nimirum
canna sonabit / rudentis pecudis (
LLT);
Corrado di Mure,
Fabul. p. 143 Siquidem in ea scrobe orta
canna, cum pastores ex ea sibi fistulam facerent (
LLT).
Lessicografi medievali:
Isid.
Orig. XVII
vii 57: Arundo dicta quod cito arescat. Hanc veteres
cannam vocaverunt; arundinem postea Varro dixit. Sciendum sane quod Latinum canna de lingua Hebraea sumpsit; apud eos enim calamus “
canna” dicitur (
Mirabile).
Uguccione, C 28, 14 (s.v. cano): Item a cano hec canna, quia ea canitur (DaMA); C 7, 3 (s.v. caleo): Item a caleo hic calamus idest canna vel stipula segetis, quia ex immisso flatu calescit (DaMA).Balbi (s.v.
canna) =
Canna, -ne dicitur a cano, -is quia ea canitur. Et significat plura. Nam canna ponitur pro arundine, pro canna gule, pro quodam fluvio (
Mirabile).
Commentatori danteschi:
-
Autore: Veronica Dadà .
Data redazione: 10.06.2022.